"känna" meaning in All languages combined

See känna on Wiktionary

Verb [Suédois]

Audio: Sv-känna.ogg
Forms: kännas [passive, infinitive], känner [active, present], känes, käns [passive, present], kände [active, preterite], kändes [passive, preterite], känt [active, supine], känts [passive, supine], kännande [active, participle, present], känd [active, participle, past], känn [active, imperative]
  1. Connaître, avoir connaissance de.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-sLFi6eR8 Categories (other): Exemples en suédois
  2. Connaître. (obtenir des connaissances)
    Sense id: fr-känna-sv-verb-dULLrgMi Categories (other): Exemples en suédois
  3. Connaître, savoir.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-~eaqxUU4 Categories (other): Exemples en suédois
  4. Sentir, ressentir, éprouver.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-3ENQUbUa Categories (other): Exemples en suédois
  5. Toucher, tâter, sentir.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-Gqxo3T2~ Categories (other): Exemples en suédois
  6. Juger.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-8KKbYqlq Categories (other): Exemples en suédois, Lexique en suédois de la justice
  7. Sentir, voir.
    Sense id: fr-känna-sv-verb-ISRZnJwC Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bekänna, erkänna, igenkänna, känd, känna av, känna efter, känna igen, känna till, underkänna
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avouer, confesser, reconnaître",
      "word": "bekänna"
    },
    {
      "translation": "reconnaître",
      "word": "erkänna"
    },
    {
      "word": "igenkänna"
    },
    {
      "translation": "connu",
      "word": "känd"
    },
    {
      "translation": "sentir",
      "word": "känna av"
    },
    {
      "word": "känna efter"
    },
    {
      "word": "känna igen"
    },
    {
      "word": "känna till"
    },
    {
      "word": "underkänna"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kännas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "känner",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "känes, käns",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kände",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kändes",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "känt",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "känts",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "kännande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "känd",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "känn",
      "tags": [
        "active",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Herrarna känna varandra.",
          "translation": "Ces messieurs se connaissent ?"
        },
        {
          "text": "Jag känner inte honom alls.",
          "translation": "Je ne le connais pas du tout."
        },
        {
          "text": "Jag känner honom såsom tapper.",
          "translation": "Je lui connais de la bravoure."
        },
        {
          "text": "Känna någon i grund och botten.",
          "translation": "Connaître quelqu'un à fond."
        },
        {
          "text": "Han känner deras minsta behov.",
          "translation": "Leurs moindres besoins lui sont connus."
        },
        {
          "text": "Känna grundligt någon till karaktären.",
          "translation": "Connaître à fond le caractère de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, avoir connaissance de."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-sLFi6eR8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känn dig själv.",
          "translation": "Connais-toi toi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître. (obtenir des connaissances)"
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-dULLrgMi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känner ni något särskilt om honom?",
          "translation": "Savez-vous quelque chose de particulier sur son compte ?"
        },
        {
          "text": "Man känner inte, om han",
          "translation": "On ne sait s'il"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, savoir."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-~eaqxUU4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tolka vad man känner.",
          "translation": "Exprimer ce qu'on ressent."
        },
        {
          "text": "Jag förstår hur ni känner det!",
          "translation": "Je comprends ce que vous éprouvez."
        },
        {
          "text": "Man kände en stark gaslukt.",
          "translation": "On sentait une forte odeur de gaz."
        },
        {
          "text": "Man känner på dig att du ätit vitlök.",
          "translation": "Tu as mangé de l'ail, cela se sent."
        },
        {
          "text": "Känner du inga samvetskval?",
          "translation": "N'éprouvez-vous aucun remords ?"
        },
        {
          "text": "Känna tacksamhet mot någon för något.",
          "translation": "Éprouver de la reconnaissance envers quelqu'un pour quelque chose."
        },
        {
          "text": "Känna smärta.",
          "translation": "Ressentir de la douleur."
        },
        {
          "text": "Det kan en blind känna med sin käpp.",
          "translation": "Un aveugle peut le sentir avec sa canne."
        },
        {
          "text": "Man känner på lukten, att han har rökt.",
          "translation": "On sent (à l'odeur) qu'il a fumé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir, éprouver."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-3ENQUbUa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känna någon på pannan.",
          "translation": "Toucher quelqu'un au front."
        },
        {
          "text": "Känna någon på pulsen.",
          "translation": "Tâter le pouls à quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, tâter, sentir."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-Gqxo3T2~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känna någon skyldig.",
          "translation": "Juger quelqu'un coupable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juger."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-8KKbYqlq",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känn, hur det smakar.",
          "translation": "Voyez quel goût cela a !"
        },
        {
          "text": "Känn här, vad det är varmt.",
          "translation": "Sentez comme c'est chaud."
        },
        {
          "text": "Jag skall känna, om kniven är vass.",
          "translation": "Je vais voir si le couteau coupe bien."
        },
        {
          "text": "Känn en gång på den här cigarren.",
          "translation": "Sentez-moi ce cigare-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, voir."
      ],
      "id": "fr-känna-sv-verb-ISRZnJwC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-känna.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Sv-känna.ogg/Sv-känna.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-känna.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "känna"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Verbes en suédois",
    "Verbes transitifs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avouer, confesser, reconnaître",
      "word": "bekänna"
    },
    {
      "translation": "reconnaître",
      "word": "erkänna"
    },
    {
      "word": "igenkänna"
    },
    {
      "translation": "connu",
      "word": "känd"
    },
    {
      "translation": "sentir",
      "word": "känna av"
    },
    {
      "word": "känna efter"
    },
    {
      "word": "känna igen"
    },
    {
      "word": "känna till"
    },
    {
      "word": "underkänna"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kännas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "känner",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "känes, käns",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kände",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kändes",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "känt",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "känts",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "kännande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "känd",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "känn",
      "tags": [
        "active",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Herrarna känna varandra.",
          "translation": "Ces messieurs se connaissent ?"
        },
        {
          "text": "Jag känner inte honom alls.",
          "translation": "Je ne le connais pas du tout."
        },
        {
          "text": "Jag känner honom såsom tapper.",
          "translation": "Je lui connais de la bravoure."
        },
        {
          "text": "Känna någon i grund och botten.",
          "translation": "Connaître quelqu'un à fond."
        },
        {
          "text": "Han känner deras minsta behov.",
          "translation": "Leurs moindres besoins lui sont connus."
        },
        {
          "text": "Känna grundligt någon till karaktären.",
          "translation": "Connaître à fond le caractère de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, avoir connaissance de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känn dig själv.",
          "translation": "Connais-toi toi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître. (obtenir des connaissances)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känner ni något särskilt om honom?",
          "translation": "Savez-vous quelque chose de particulier sur son compte ?"
        },
        {
          "text": "Man känner inte, om han",
          "translation": "On ne sait s'il"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, savoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tolka vad man känner.",
          "translation": "Exprimer ce qu'on ressent."
        },
        {
          "text": "Jag förstår hur ni känner det!",
          "translation": "Je comprends ce que vous éprouvez."
        },
        {
          "text": "Man kände en stark gaslukt.",
          "translation": "On sentait une forte odeur de gaz."
        },
        {
          "text": "Man känner på dig att du ätit vitlök.",
          "translation": "Tu as mangé de l'ail, cela se sent."
        },
        {
          "text": "Känner du inga samvetskval?",
          "translation": "N'éprouvez-vous aucun remords ?"
        },
        {
          "text": "Känna tacksamhet mot någon för något.",
          "translation": "Éprouver de la reconnaissance envers quelqu'un pour quelque chose."
        },
        {
          "text": "Känna smärta.",
          "translation": "Ressentir de la douleur."
        },
        {
          "text": "Det kan en blind känna med sin käpp.",
          "translation": "Un aveugle peut le sentir avec sa canne."
        },
        {
          "text": "Man känner på lukten, att han har rökt.",
          "translation": "On sent (à l'odeur) qu'il a fumé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir, éprouver."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känna någon på pannan.",
          "translation": "Toucher quelqu'un au front."
        },
        {
          "text": "Känna någon på pulsen.",
          "translation": "Tâter le pouls à quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, tâter, sentir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois",
        "Lexique en suédois de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känna någon skyldig.",
          "translation": "Juger quelqu'un coupable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juger."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Känn, hur det smakar.",
          "translation": "Voyez quel goût cela a !"
        },
        {
          "text": "Känn här, vad det är varmt.",
          "translation": "Sentez comme c'est chaud."
        },
        {
          "text": "Jag skall känna, om kniven är vass.",
          "translation": "Je vais voir si le couteau coupe bien."
        },
        {
          "text": "Känn en gång på den här cigarren.",
          "translation": "Sentez-moi ce cigare-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, voir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-känna.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Sv-känna.ogg/Sv-känna.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-känna.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "känna"
}

Download raw JSONL data for känna meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.